subs. (thieves’).—A silk handkerchief; also generic. [Cf., Ital., foglia = a pocket, a purse; Fr., fouille = a pocket.] A cotton handkerchief is called a CLOUT.

1

  ENGLISH SYNONYMS.—Bandanna; belcher; billy; clout; conch-clout; fam-cloth; flag; kent-rag; madam; muckender; mucketer (FLORIO); nose-wipe; pen-wiper; rag; sneezer; snot-tinger or snot-rag; stook; wipe. See BILLY.

2

  FRENCH SYNONYMS.Un cachemire (popular); un blave or blavin (thieves’; from O.F., blave = blue); une fassolette (thieves’: It., fazzoletto); un chiffon or chiffornion (popular = a rag); un moufion (popular); les mouchettes (popular = wipes).

3

  GERMAN SYNONYMS.Schneitzlingsschneiche (cf., SNOT-RAG); Flammert or Flamme (also a neckerchief and an apron); Wisch (= also clothing of any kind).

4

  1785.  GROSE, A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue, s.v.

5

  1821.  P. EGAN, Tom and Jerry (1890), p. 74. Jerry’s sneezer was touched with some convulsive efforts so that his FOGLE was continually at work.

6

  1834.  W. H. AINSWORTH, Rookwood, bk. iii., ch. 5. FOGLES and fawnies soon went their way.

7

  1837.  DICKENS, Oliver Twist, ch. xviii. ‘If you don’t take FOGLES and tickers——’ ‘What’s the good of talking in that way?’ interposed Master Bates: ‘he don’t know what you mean.’ ‘If you don’t take pocket-handkerchiefs and watches,’ said the Dodger.

8

  1841.  Tait’s Edinburgh Magazine, viii., p. 220. Fawnies or FOGLES, onions gay, all were the same to me.

9

  1849.  Punch’s Almanack, ‘The Swell Mobsman’s Almanack.’ Their FOGLES fetch next to nothing.

10

  1858.  A. MAYHEW, Paved with Gold, bk. II., ch. i., p. 60. They’re just made for hooking a FOGLE [handkerchief] out of a clye.

11